Skip to main content

◇ Jack Russell Terrier Specialty Kennel  ◇                          ◇ Dog Training  ◇ ◇ Pet Hotel  ◇ ◇ Pet Sitter ◇

☆ Roys.Funny.Factory ☆

~Home~
~Greetings~
~What’New~
~Information~
~How To Buy~
~Policy~
~Profile~
~JRTについて~
☆ Jack Family ☆
☆ Pet Hotel ☆ペットホテル
☆ Pet Sitter ☆ ペットシッター
☆Dog,Training☆ドッグトレーニング
☆Roys☆Family掲示板
☆Roys,Funny,Factory☆家族会
●仔犬にとって最も大事な初乳●
●犬の感染症●
●犬の性周期●
●犬のヘルニア●
●犬のアレルギー●
●ジョンラッセル牧師●
●GMDについて●
●Designer Cross Breed●
●オゾンペットシャワーについて●
●世界のSPCA●
●世界の血統書団体●
●世界の遺伝性疾患検査機関●
●お願い●
●イヌビア●
リンク
メンバーのログイン
 John ("Jack") Russell," The Sporting Parson"
 

John ("Jack") Russell," The Sporting Parson"

 

    (December 12, 1795-1883)

A sketch of Trump, the 'first' jack Russell

  

Parson Russell with his hounds and

terriers on the hunt

 

  

 

The article below was published in the Swymbridge Parish Magazine in June 1883 recognising the life and death of the Reverend John Russell. The frame containing the article hangs in theJack Russell Innin Swimbridge.

 

下記に記載されている記事は、

1883年6月に Swymbridge Parish Magazine に、

ジョン・ラッセル牧師生涯をつづったものであります.

 

この記事を飾った額は Swymbridge にある Jack Russell Inn保管されております。

 

 

The illness from which the Rev. John Russell had long been suffering, ended fatally on Saturday the 28th of April. The sad event had been expected, and many who had seen him in our Parish Church on Sunday, 4th. of March, realized the fact that the end could not be very far off.

 

 

ジョン・ラッセル牧師は、4月28日の土曜日に永い間、

苦しめられた病から解放されました。

 

この悲しい出来事は、予想されていたものであって、

3月4日の日曜日にパリッシュ教会でジョン・ラッセル牧師を見た沢山の人達は、

彼がもう永くはないだろう・・・と感じていました。

 

 

Mr. Russell was born at Dartmouth, on December 21st. 1795. his father just previously, having been appointed to the Rectory of Iddesleigh, near Okehampton. He was the first sent to school at Plympton, and sometime after he was removed to Blundell’s School at Tiverton, where he succeeded in obtaining an exhibition of £30 a year, tenable at Exeter College, Oxford. Soon after having taken his degree at Oxford, Mr Russell was nominated to the curacy of Georgenympton, was ordained deacon in 1819, and priest in the following year by the Bishop (Pelham) of Exeter

 

 

ジョン・ラッセル牧師は1795年12月21日 Dartmouth で生まれました。

ジョン・ラッセル牧師の父親も以前 Okehampton のそばにある Iddesleigh

牧師として任命されていました。

 

ジョン・ラッセル牧師は Plympton の学校の最初の生徒であったが、

その後 Tiverton にある、その後、ジョン・ラッセル牧師は Oxford にある

Exeter College で、年間 £30 の奨学金を得る事に成功するほどの人物でした。

 

Oxford で称号を得たすぐ後に、

ジョン・ラッセル牧師は Georgenympton 推薦され1819年 deacon としての任を担い、

その翌年 Exeter の Bishop に牧師として任命されました。

 

 

That Mr. Russell entered on the work of the ministry with a due sense of the sacred office, and of his own responsibility by many, who have only heard of his fame in the hunting field, But, if a readiness to visit the sick and weary; to relive the wants of his poorer brethren, however poor himself; to preach God’s word earnestly; to plead in many a neighbouring pulpit, the cause of hospitals and kindred institutions – if such things be of good report, and carry any weight, no human being can say of him – life had been altogether that of an unprofitable servant.

 

 

ジョン・ラッセル牧師は狩猟者として有名でしたが、

病人や貧しい人のために、神の言葉を真剣に伝えており、

どんなに自らが貧しくても、人々のために人生を捧げておりました。

 

 

Soon after his appointment to George Nympton, he became Curate of South Molton in addition. Towards the end of 1825, or the beginning of 1826, an event, affecting the happiness of his life happened, namely, his marriage with Miss Penelope Bury, daughter of Admiral Bury of Dennington.

 

 

George Nympton に任命された後、

すぐにジョン・ラッセル牧師は South Molton の Curate も兼任しておりました。

 

1825年末、または1826年初頃はジョン・ラッセル牧師、人生の一大イベントである Dennington の Bury 提督の娘である Miss Penelope Bury との婚姻がありました.

 

 

In the Autumn of 1874, a heavy sorrow awaited Mr. Russell – the heaviest he had known through life – by the serious illness of Mrs. Russell, and her subsequent death on New Years Day, 1875. In a letter to an old Curate of his, he alludes thus to the event: “I am at home again, though it no longer seems like home to me; for there is a vacant chair in every room, never again to be filled by her, the dear old soul, to whom I was united forty-nine years ago, come Sunday”・

 

 

1874年の秋、人生で最も悲痛な出来事が起こります。

ジョン・ラッセル牧師の最愛の妻の深刻な病気が発覚し、

その後、1875年元旦、この病気が元でこの世を去ります。

 

ジョン・ラッセル牧師の古くからの友人に宛てた手紙には、

最愛の妻の死についてジョン・ラッセル牧師の心境がつづられております。

 

「私の我が家は、今はもう我が家とは思えない、

なぜならば、どの部屋にも空きの椅子があるからだ・・・

もう彼女によって座られる事はないだろう・・・49年前に結ばれた愛しの妻よ・・・」

 

 

Mr Russell removed to Swymbridge, after six years residence at Iddesleigh, in the year 1832. In the following year the Perpetual Curacy of Swymbridge and Landkey became vacant, to which he was appointed, remaining in charge for nearly fifty years. Of his consideration and kindheartedness an instance is given in his treatment of the wandering tribes of gipsies, that were accustomed to sojourn awhile on the waste spots in his parish. Instead of persecuting them as trespassers by impounding their donkies, compelling them to strike their tents at a moment’s notice, driving them and their children from pillar to post and treating them more like wolves than human beings, he never failed to befriend and protect them when-ever he though they were unfairly used. In return for this kindness they took active steps to protect his house when they had very good reason to believe it was threatened by a gang of thieves.

 

 

1832年、6年間過ごした Iddesleigh を離れ Swymbridge に移り住む。

翌年 Swymbridge and Landkey にある協会の牧師が

約50年間の任期を残し空席になりました。

 

そこで、ジョン・ラッセル氏が牧師として永続的に任命されました。

ジョン・ラッセル牧師は大変、思いやりや親切心のある人物であった。

 

例をあげると Gypsy 達に教区の荒地に何時も滞在させていました。

 

彼らのロバを囲いに収容したり、強制的にテントをたたむよう催促したり、

人間よりも狼を扱うような態度をとったり、不法侵入者として迫害することは一切無く、

力を貸したり、不公平な扱いをされているときに守ってあげる事を常日頃、

心掛けていました。

 

彼らは彼の優しさの恩返しに盗賊から狙われている事を察知した場合に

彼の家を命がけで護りました。

 

 

It was also recorded that when the King of Gipsies Edward Boswell, fell ill, and felt that his earthly hours were drawing to a close, he expressed a last wish that a charm he had long worn and prized greatly – a Spanish Silver Coin, of the date of Charles III – should be given to Mr. Russell, in token of the sympathy he had ever shown to him and his tribe. At the same time he requested that he might be buried in Swymbridge Churchyard, and by Mr. Russell himself.

 

 

ジョン・ラッセル牧師と Gypsy 達の間には絆が出来ていました。

その証拠にこの様な記録が残されています。

 

King of Gipsies Edward Boswell が病に侵され、

死が近い事を悟った時、最後の望みとして非常に価値があり Edward Boswell

お守りとして長年、身に着けていた Charles III 時代のスペインの銀貨を

ョン・ラッセル牧師への感謝の気持ちとして受け取ってほしいと述べ、

そして、ジョン・ラッセル牧師の手で自分の遺体を Swymbridge Churchyard

埋めてほしいと懇願しました。